Latgalian for beginners / Latgalīšu volūda suociejim
5.3.2.
Īsim pi uorsta / We need a doctor's appointment
Gundega sajam ziņu nu Viktora, ka juos šmukais krāslys ir atjaunuots. Jei otkon taisuos braukt iz Daugovpili. Niu jau jei tī sasajiut gondreiž kai sātā. Eipaši tod, kod gastej pi Viktora i Inarys.
– Atlaidit, Gundega! Naīspieju dreižuok pabeigt krāslu. Es sastīpu mugoru, – piec vakareņu Viktors prosa pīdūšonys.
– Ak voi! Mugora! Bet byus labi. Krāslys ir atjaunuots taišni laikā. Naseņ atsagrīžu nu Poznanis, deļtuo dreižuok navarieju atbraukt. Voi sajēmet munu e-posta viestuli?
– Nui, sajiemu! Paļdis par pīduovuojumu! Mums ar Inaru tys cīši pateik, – Viktors soka, i Inara energiski maun ar golvu.
– Puorbaudeišu mugoru pi uorsta, tod ari vysu izdūmuosim.
– Voi pi jiusu ite, Daugovpilī, ir lobi mugorys uorsti? – vaicoj Gundega.
– Nui, pyrma gon īšu pi saimis uorsta ite pat, Daugovpiļs slimineicā. Vizeite ir paradzāta iz cytys nedelis.
– Pruoteigi, cīši pruoteigi, – Gundega aizadūmoj. – Ari maņ vajadzātu pīsasaceit pi saimis uorsta iz veseleibys puorbaudis vizeiti. Par veseleibu juoguodoj laiceigi!
– Voi kas nūpītnys? – sasatraukuse vaicoj Inara.
– Nā, tikai vīgla aritmeja, i redze palīk švakuoka. Byus vajadzeigi stypruoki okuleri i recepte deļ zuoļu, – Gundega soka i maina tematu. – Bet kai tod izaver krāslys? – Jei izlīk okulerus i apsaver krāslu nu vysu pušu.
Gundega receives a message from Viktor, saying that her beautiful chair has been restored. She gets ready to go to Daugavpils again. She already feels at home there – especially when she’s staying with Viktor and Ināra.
‘I’m sorry I wasn’t able to finish the chair quicker, Gundega! I strained my back,’ Viktor apologises after dinner.
‘Oh no, your back! But it’s OK. The chair has been restored just at the right time. I’ve recently returned from Poznań, so I would not have been able to come sooner. Did you receive my email?’
‘Yes, we did! Thanks for the suggestion! Ināra and I like it very much,’ Viktor says, and Ināra nods vigorously.
‘I will go to see the doctor about my back, and then we can pick a date.’
‘Do you have access to good back doctors here in Daugavpils?’ asks Gundega.
‘Yes, first of all I will go to the GP here, at Daugavpils hospital. The appointment is scheduled for next week.’
‘Sensible, very sensible,’ Gundega says thoughtfully. ‘I should also make an appointment with my GP for an annual check-up. You shouldn’t put off taking care of your health.’
‘Is there anything serious?’ Ināra asks in a concerned tone.
‘No, just a slight arrhythmia and my vision is getting worse. I will need stronger glasses and a prescription for medicine,’ Gundega says and changes the subject. ‘So how does the chair look now?’ She puts on her glasses and inspects the chair from all sides.
Vysys nūdalis / All chapters
1. nūdaļa / Chapter 1
- 1.1.1. Agneška meklej draugu / Same job, new people
- 1.1.2. Agneška meklej draugu / Same job, new people
- 1.1.3. Latgaliska īsapazeišona / How you doin'?
- 1.2.1. Kū ād tigri? / What do tigers eat?
- 1.2.2. Kū ād tigri? / What do tigers eat?
- 1.2.3. Aizdavumi / Exercises
- 1.3.1. Babeņas dzimšonys dīna / Granny's birthday
- 1.3.2. Babeņas dzimšonys dīna / Granny's birthday
- 1.3.3. Muna saime / My family
2. nūdaļa / Chapter 2
- 2.1.1. Kur vuiceitīs latgalīšu volūdu? / Where can you learn Latgalian?
- 2.1.2. Kur vuiceitīs latgalīšu volūdu? / Where can you learn Latgalian?
- 2.1.3. Cik breineiga mebele! / The carpenter's pick-up line
- 2.2.1. Vacais krāslys / The old chair
- 2.2.2. Vacais krāslys / The old chair
- 2.2.3. Listening exercises
- 2.3.1. Gostūs iz Daugovpili / A trip to Daugavpils
- 2.3.2. Gostūs iz Daugovpili / A trip to Daugavpils
- 2.3.3. Puoruok daudz monta / Too much stuff!
3. nūdaļa / Chapter 3
- 3.1.1. Īsim iz veikalu? / Let's go shopping!
- 3.1.2. Īsim iz veikalu? / Let's go shopping!
- 3.1.3. Londonā vysod lej leits / It's always raining in London
- 3.2.1. Atsapyusšona katedralē / A rest at the cathedral
- 3.2.2. Atsapyusšona katedralē / A rest at the cathedral
- 3.2.3. Listening exercises
- 3.3.1. Gundegys ceļuojums / Gundega's journey
- 3.3.2. Gundegys ceļuojums / Gundega's journey
- 3.3.3. Tigrys i snīgs / Tiger and snow
4. nūdaļa / Chapter 4
- 4.1.1. Kas juojam leidza? / What do we need?
- 4.1.2. Kas juojam leidza? / What do we need?
- 4.1.3. Zyvu zupa / Fish soup
- 4.2.1. Breineiga kopejneica / A café full of surprises
- 4.2.2. Breineiga kopejneica / A café full of surprises
- 4.2.3. Listening exercise
- 4.3.1. Sīvīšu sarunys / Among the women
- 4.3.2. Sīvīšu sarunys / Among the women
- 4.3.3. Izaklausa gordai! / Sounds delicious!
5. nūdaļa / Chapter 5
- 5.1.1. Amerikys rodi / American relatives
- 5.1.2. Amerikys rodi / American relatives
- 5.1.3. Šudiņ īt švaki / I'm not okay today
- 5.2.1. Tigrim garšoj rūkys / Tigers eat arms
- 5.2.2. Tigrim garšoj rūkys / Tigers eat arms
- 5.2.3. Listening exercise
- 5.3.1. Īsim pi uorsta / We need a doctor's appointment
- 5.3.2. Īsim pi uorsta / We need a doctor's appointment
- 5.3.3. Slimeibys / Illnesses
6. nūdaļa / Chapter 6
- 6.1.1. Krāslys ir nūzogts / Somebody stole a chair
- 6.1.2. Krāslys ir nūzogts / Somebody stole a chair
- 6.1.3. Tu bīži syrdīs? / Are you often angry?
- 6.2.1. Policejis īcierknī / At the police station
- 6.2.2. Policejis īcierknī / At the police station
- 6.2.3. Listening exercise
- 6.3.1. Seneja draudzine / An old friend
- 6.3.2. Seneja draudzine / An old friend
- 6.3.3. Lels namīrs / Lots of worries
7. nūdaļa / Chapter 7
- 7.1.1. Krāsla pīdzeivuojumi / The chair's adventures
- 7.1.2. Krāsla pīdzeivuojumi / The chair's adventures
- 7.1.3. Līne gaida ryndā / Liene is waiting in line
- 7.2.1. Gars braucīņs / A long trip
- 7.2.2. Gars braucīņs / A long trip
- 7.2.3. Listening exercise
- 7.3.1. Īlyugums / An invitation
- 7.3.2. Īlyugums / An invitation
- 7.3.3. Kaida ir tova piļsāta? / What is your city like?
8. nūdaļa / Chapter 8
- 8.1.1. Vysim pateik Sovvaļnīks / Everyone likes music
- 8.1.2. Vysim pateik Sovvaļnīks / Everyone likes music
- 8.1.3. Cīši daudz hobeju / Many hobbies
- 8.2.1. Vysi sasateik Latgolā / Everyone meets up in Latgale
- 8.2.2. Vysi sasateik Latgolā / Everyone meets up in Latgale
- 8.2.3. Listening exercise
- 8.3.1. Jauna i lela saime / A new family
- 8.3.2. Jauna i lela saime / A new family
- 8.3.3. Kas aizraun sirdi? / What excites you?