Latgalian for beginners / Latgalīšu volūda suociejim
2.2.2.
Vacais krāslys / The old chair
Gundegys veirs Arnolds beja mebeļu restaurators. Piec juo nuovis Gundega juo dorba reikus i darbneicys lītys iznese iz ustobys viersa. Niu jei grib jūs sakuortuot. Jei pajam slūtu i iudiņa spani i izkuop iz ustobys viersa. Jei suoc teireit ustobys viersu.
Ustobys viersā jei atrūn elegantu krāslu. Tys dīvamžāļ ir sapleiss, i vīna krāsla kuoja ir sastreipuota. Gundegai ir ideja! Jei nūnas krāslu nu ustobys viersa i attaisa datoru. Jei meklej mebeļu restauratorus. Vīna interneta vītne izaver cīši profesionala, i jei pīzvona.
- Loba dīna, Viktors klausuos!
- Loba dīna! Mani sauc Gundega. Es atrodu iz ustobys viersa vacu krāslu, grybātu jū atjaunuot. Sokit, cik tys varātu moksuot?
- Es pyrma grybu krāslu redzēt. Kod jius varātu tū pi myusu atnest?
- Sevkurā laikā! Sokit, kod jums ārtuok!
- Lyudzu, atejit trešdiņ!
- Labi, es byušu! Voi varit, lyudzu, pasaceit adresi?
- Kumeleišu ī-…
- Atlaidit, kur ir Kumeleišu īla? Pyrmū reizi par taidu dzieržu!
Gundega ir puorsteigta. Jei dzeivoj Reigā vysu myužu, bet taidys īlys nazyna.
- Ar kuru sabīdryskū transportu es varātu iz tīni nūbraukt nu Teikys?
Viktors īsasmej.
- Gundega, mes struodojam Daugovpilī.
- Ak, Daugovpilī? Ot, kaids breinums! Nikod naasu tī bejuse. Pasokit precizu adresi, trešdiņ byušu!
Gundega’s husband Arnolds was a furniture restorer. After his death, Gundega carried his tools and the things from his workshop up to the attic. Now she wants to sort them out. She takes a broom and a bucket of water and climbs up to the attic. She starts to clean the attic.
In the attic she finds an elegant chair. Unfortunately, it’s torn and damaged and one of the chair’s legs has been scratched. Gundega has an idea! She carries the chair down from the attic to the room below and opens her laptop. She looks for a furniture restorer. One website looks very professional, so she makes a call.
- Hello, Viktor speaking!
- Hello! My name is Gundega. I found an old chair in the attic, and I would like it to be restored. Could you tell me how much that would cost?
- To start with, I’d like to see the chair. When would you be able to bring it to us?
- Anytime! Just tell me when is most convenient for you.
- Please come on Wednesday then.
- OK, I’ll be there! Please could you tell me the address?
- Kumelīšu Str…
- I’m sorry, but where is Kumelīšu Street? This is the first time I’ve heard of it.
Gundega is surprised. She’s lived in Riga all her life but doesn’t know that street.
- How can I get there from Teika by public transport?
Viktor laughs.
- Gundega, we are based in Daugavpils.
- Oh, Daugavpils? Well, how extraordinary! I’ve never been there. Please tell me the full address and I’ll be there on Wednesday!
Vysys nūdalis / All chapters
1. nūdaļa / Chapter 1
- 1.1.1. Agneška meklej draugu / Same job, new people
- 1.1.2. Agneška meklej draugu / Same job, new people
- 1.1.3. Latgaliska īsapazeišona / How you doin'?
- 1.2.1. Kū ād tigri? / What do tigers eat?
- 1.2.2. Kū ād tigri? / What do tigers eat?
- 1.2.3. Aizdavumi / Exercises
- 1.3.1. Babeņas dzimšonys dīna / Granny's birthday
- 1.3.2. Babeņas dzimšonys dīna / Granny's birthday
- 1.3.3. Muna saime / My family
2. nūdaļa / Chapter 2
- 2.1.1. Kur vuiceitīs latgalīšu volūdu? / Where can you learn Latgalian?
- 2.1.2. Kur vuiceitīs latgalīšu volūdu? / Where can you learn Latgalian?
- 2.1.3. Cik breineiga mebele! / The carpenter's pick-up line
- 2.2.1. Vacais krāslys / The old chair
- 2.2.2. Vacais krāslys / The old chair
- 2.2.3. Listening exercises
- 2.3.1. Gostūs iz Daugovpili / A trip to Daugavpils
- 2.3.2. Gostūs iz Daugovpili / A trip to Daugavpils
- 2.3.3. Puoruok daudz monta / Too much stuff!
3. nūdaļa / Chapter 3
- 3.1.1. Īsim iz veikalu? / Let's go shopping!
- 3.1.2. Īsim iz veikalu? / Let's go shopping!
- 3.1.3. Londonā vysod lej leits / It's always raining in London
- 3.2.1. Atsapyusšona katedralē / A rest at the cathedral
- 3.2.2. Atsapyusšona katedralē / A rest at the cathedral
- 3.2.3. Listening exercises
- 3.3.1. Gundegys ceļuojums / Gundega's journey
- 3.3.2. Gundegys ceļuojums / Gundega's journey
- 3.3.3. Tigrys i snīgs / Tiger and snow
4. nūdaļa / Chapter 4
- 4.1.1. Kas juojam leidza? / What do we need?
- 4.1.2. Kas juojam leidza? / What do we need?
- 4.1.3. Zyvu zupa / Fish soup
- 4.2.1. Breineiga kopejneica / A café full of surprises
- 4.2.2. Breineiga kopejneica / A café full of surprises
- 4.2.3. Listening exercise
- 4.3.1. Sīvīšu sarunys / Among the women
- 4.3.2. Sīvīšu sarunys / Among the women
- 4.3.3. Izaklausa gordai! / Sounds delicious!
5. nūdaļa / Chapter 5
- 5.1.1. Amerikys rodi / American relatives
- 5.1.2. Amerikys rodi / American relatives
- 5.1.3. Šudiņ īt švaki / I'm not okay today
- 5.2.1. Tigrim garšoj rūkys / Tigers eat arms
- 5.2.2. Tigrim garšoj rūkys / Tigers eat arms
- 5.2.3. Listening exercise
- 5.3.1. Īsim pi uorsta / We need a doctor's appointment
- 5.3.2. Īsim pi uorsta / We need a doctor's appointment
- 5.3.3. Slimeibys / Illnesses
6. nūdaļa / Chapter 6
- 6.1.1. Krāslys ir nūzogts / Somebody stole a chair
- 6.1.2. Krāslys ir nūzogts / Somebody stole a chair
- 6.1.3. Tu bīži syrdīs? / Are you often angry?
- 6.2.1. Policejis īcierknī / At the police station
- 6.2.2. Policejis īcierknī / At the police station
- 6.2.3. Listening exercise
- 6.3.1. Seneja draudzine / An old friend
- 6.3.2. Seneja draudzine / An old friend
- 6.3.3. Lels namīrs / Lots of worries
7. nūdaļa / Chapter 7
- 7.1.1. Krāsla pīdzeivuojumi / The chair's adventures
- 7.1.2. Krāsla pīdzeivuojumi / The chair's adventures
- 7.1.3. Līne gaida ryndā / Liene is waiting in line
- 7.2.1. Gars braucīņs / A long trip
- 7.2.2. Gars braucīņs / A long trip
- 7.2.3. Listening exercise
- 7.3.1. Īlyugums / An invitation
- 7.3.2. Īlyugums / An invitation
- 7.3.3. Kaida ir tova piļsāta? / What is your city like?
8. nūdaļa / Chapter 8
- 8.1.1. Vysim pateik Sovvaļnīks / Everyone likes music
- 8.1.2. Vysim pateik Sovvaļnīks / Everyone likes music
- 8.1.3. Cīši daudz hobeju / Many hobbies
- 8.2.1. Vysi sasateik Latgolā / Everyone meets up in Latgale
- 8.2.2. Vysi sasateik Latgolā / Everyone meets up in Latgale
- 8.2.3. Listening exercise
- 8.3.1. Jauna i lela saime / A new family
- 8.3.2. Jauna i lela saime / A new family
- 8.3.3. Kas aizraun sirdi? / What excites you?