Oratastic

Īpašības vārdi (Adjektiv)

OratasticNorsk minigrammatikk▸ Īpašības vārdi (Adjektiv)

Īpašības vārdi

Adjektiv

Īpašības vārdi norvēģu valodā tāpat kā latviešu valodā tiek locīti dzimtē un skaitlī, kā arī tiem ir nenoteiktā un noteiktā forma. Nenoteiktajā formā sieviešu un vīriešu dzimtē īpašības vārdiem ir to pamatforma, bet nekatrajā dzimtē tie bieži vien iegūst galotni -t vai -tt. Daudzskaitļa forma visām dzimtēm ir vienāda. Lielākajā daļā gadījumu īpašības vārds daudzskaitlī iegūst galotni -e. Īpašības vārda noteiktā forma gandrīz vienmēr visās dzimtēs un skaitļos ir vienāda.

Īpašības vārdus iedala vairākās grupās atkarībā no to locīšanas.

Īpašības vārdu locīšana nenoteiktajā formā

A1 grupas īpašības vārdu locīšana ir vistradicionālākā un vienkāršākā; nekatrajā dzimtē pievieno galotni -t un daudzskaitlī -e.
a1
Vienskaitlis (entall)Daudzskaitlis (flertall)
Vīriešu dzimte (hankjønn)Sieviešu dzimte (hunkjønn)Nekatrā dzimte (intetkjønn) 

en god film (laba filma)

en høy mann (garš vīrietis)

en våt hund (slapjš suns)

ei god bok (laba grāmata)

ei høy kvinne (gara sieviete)

ei våt eng (slapja pļava)

et godt dikt (labs dzejolis)

et høyt fjell (augsts kalns)

et vått håndkle (slapjš dvielis)

gode mennesker (labi cilvēki)

høye hus (augstas mājas)

våte klær (slapjas drēbes)

A1 principam līdzīgi lokāmos vārdus var iedalīt trīs lielās grupās:
1) tie, kuri nekatrajā dzimtē iegūst -tt. Šie īpašības vārdi pamatformā beidzas ar patskani.

VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 

en ny kåpe (jauns mētelis)

en blå genser (zils džemperis)

en grå dag (pelēka diena)

ei ny lue (jauna cepure)

ei blå jakke (zila jaka)

ei grå skjorte (pelēks krekls)

et nytt skjerf (jauna šalle)

et blått lys (zila gaisma)

et grått tak (pelēks jumts)

ny/nye votter (jauni dūraiņi)

blå/blåsokker (zilas zeķes)

grå/gråstøvler (pelēki zābaki)

2) tie, kuri pamatformā beidzas ar dubulto līdzskani un kuriem nekatrajā dzimtē viens no šiem dubultajiem līdzskaņiem pazūd
VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 

stygg (neglīts)

snill (laipns)

grønn (zaļš)

tykk (biezs; resns)

stygg

snill

grønn

tykk

stygt

snilt

grønt

tykt

stygge

snille

grønne

tykke

3) tie, kuriem daudzskaitļa formā parādās dubultais m (mm)
Vienskaitlis Daudzskaitlis
Vīriešu dzimte Sieviešu dzimte Nekatrā dzimte

slem (ļauns)

morsom (jautrs)

slem

morsom

slemt

morsomt

slemme

morsomme

Pie A2 grupas pieder visi īpašības vārdi, kuri beidzas ar -ig un -isk, kā arī visi tautību apzīmējošie vārdi un daži izņēmumi. A2 grupas īpašības vārdi nekatrajā dzimtē neiegūst galotni -t, tātad visas vienskaitļa formas ir vienādas. Daudzskaitlī kā gandrīz visi īpašības vārdi tie beidzas ar -e.
a2
VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 

nydelig (burvīgs)

praktisk (praktisks)

norsk (norvēģu)

svart (melns)

nydelig

praktisk

norsk

svart

nydelig

praktisk

norsk

svart

nydelige

praktiske

norske

svarte

A3 grupas īpašības vārdi (lielākoties tie beidzas ar -e, -a vai -u) visās formās ir nemainīgi.

a3
VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 

bra (labs)

spennende (aizraujošs)

sjalu (greizsirdīgs)

bra

spennende

sjalu

bra

spennende

sjalu

bra

spennende

sjalu

Pie A4 grupas pieder vājo darbības vārdu v1 grupas pagātnes divdabji, kas beidzas ar –et.
a4
VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 
elsket (mīlēts)
elsketelsketelskede
Pie A5 grupas īpašības vārdiem pieder tādi, kuri beidzas ar -er, -el un -en. Tiem nekatrajā dzimtē ir galotne -t, bet daudzskaitlī tie ”savelkas” – pazūd vārda saknē esošais e. Īpašības vārdiem, kuriem pirms noīsināmā burta e ir dubultais līdzskanis, daudzskaitlī pazūd arī viens no šiem līdzskaņiem.
a5
VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 

åpen (atvērts)

gammel (vecs)

vakker (skaists)

åpen

gammel

vakker

åpent

gammelt

vakkert

åpne

gamle

vakre

Noteiktie īpašības vārdi

Noteiktos īpašības vārdus lieto kopā ar noteikto lietvārdu un lietvārda dzimtei un skaitlim atbilstīgu norādāmo vietniekvārdu (den, det, de). Īpašības vārda noteiktā forma visās dzimtēs un skaitļos ir vienāda un atbilst nenoteiktā īpašības vārda daudzskaitlim:

VienskaitlisDaudzskaitlis
Vīriešu dzimteSieviešu dzimteNekatrā dzimte 
den snille gutten
(jaukais zēns)
den snille jenta
(jaukā meitene)
det snille barnet
(jaukais bērns)
de snille damene
(jaukās dāmas)

Arī īpašības vārds vispārākajā pakāpē (superlativ) jālieto kopā ar norādāmo vietniekvārdu un noteikto lietvārdu:

det eldste huset

den største butikken

visvecākā māja

vislielākais veikals

Īpašības vārdi hel (vesels, viss) un halv (puse) noteiktajā formā lietojami kopā ar noteikto lietvārdu, taču izpaliek norādāmais vietniekvārds (den, det, de) pirms tiem:

Nenoteiktā forma (ubestemt form) Noteiktā forma (bestemt form)
en hel uke (vesela nedēļa) hele uka (visu nedēļu)
et helt år (vesels gads) hele året (visu gadu)
ei halv flaske (puspudele) halve flaska (puse pudeles)
et halvt program (programmas puse) halve programmet (puse programmas)

Īpašības vārdam liten (mazs) un vārdam annen (cits) ir specifiska locīšana gan nenoteiktajā, gan noteiktajā formā:

Nenoteiktā forma Noteiktā forma
Hankjønn en liten gutt (mazs zēns) den lille gutten (mazais zēns)
Hunkjønn ei lita jente (maza meitene) den lille jenta (mazā meitene)
Intetkjønn et lite hus (maza māja) det lille huset (mazā māja)
Flertall små jenter (mazas meitenes) de små jentene (mazās meitenes)
Nenoteiktā forma Noteiktā forma
Hankjønn en annen kveld (cits vakars) den andre kvelden (tas otrais vakars)
Hunkjønn ei anna jente (cita meitene) den andre jenta (tā otrā meitene)
Intetkjønn et annet sted (cita vieta) det andre stedet (tā otrā vieta)
Flertall andre studenter (citi studenti) de andre studentene (pārējie studenti)
Situācijas, kad tiek lietoti noteiktie īpašības vārdi, ir viegli saprotamas, jo šāda forma ir sastopama arī latviešu valodā:

På veien hjem traff jeg ei lita jenteDen lille jenta spurte meg hva klokka var.

Mājupceļā satiktu mazu meitenītiMazā meitenīte jautāja, cik ir pulkstenis.

Salīdzināmās pakāpes

Pārāko pakāpi (komparativ) veido, īpašības vārda pamatformai pievienojot (positiv) galotni -ere, un vispārāko pakāpi (superlativ) veido, pamatformai pievienojot -est. Apzīmētāja funkcijā (pirms lietvārdiem) parasti tiek lietota noteiktā forma ar galotni –e un ar norādāmo vietniekvārdu den/det/de.

Det eldste huset var dyrt.

Visvecākā māja bija dārga.

Ja īpašības vārds pamatformā beidzas ar -ig, tad vispārākajā pakāpē tas iegūst galotni -stJa īpašības vārds beidzas ar -el, -er vai -en, tad pārākajā un vispārākajā pakāpē tā saknē pazūd e, kā arī noīsinās viens no dubultajiem līdzskaņiem, ja tādi ir.

Pamata pakāpe (positiv)Pārākā pakāpe (komparativ)Vispārākā pakāpe (superlativ)

varm (silts)

tykk (resns)

varmere (siltāks)

tykkere (resnāks)

varmest (vissiltākais)

tykkest (visresnākais)

deilig (brīnišķīgs)

billig (lēts)

deiligere (brīnišķīgāks)

billigere (lētāks)

deiligst (visbrīnišķīgākais)

billigst (vislētākais)

enkel (vienkāršs)

vakker (skaists)

sulten (izsalcis)

enklere (vienkāršāks)

vakrere (skaistāks)

sultnere (izsalkušāks)

enklest (visvienkāršākais)

vakrest (visskaistākais)

sultnest (visizsalkušākais)

Daļai īpašības vārdu (kas beidzas ar -isk, -ete, daļa svešvārdu, divdabji) pārāko un vispārāko pakāpi veido, pirms pamatformas pievienojot mer un mest:

Pamata pakāpePārākā pakāpeVispārākā pakāpe
praktisk (praktisks)mer praktiskmest praktisk
rotete (nekārtīgs)mer rotetemest rotete
interessant (interesants)mer interessantmest interessant
spennende (aizraujošs)mer spennendemest spennende
kjent (pazīstams)mer kjentmest kjent
Dažiem vārdiem ir no pamatlikumiem atšķirīgas formas pārākajā un vispārākajā pakāpē:
Pamata pakāpePārākā pakāpeVispārākā pakāpe
god (labs)bedre (labāks)best (vislabākais)
dårlig (slikts)verre (sliktāks)verst (vissliktākais)
ung (jauns)yngre (jaunāks)yngst (visjaunākais)
gammel (vecs)eldre (vecāks)eldst (visvecākais)
liten (mazs)mindre (mazāks)minst (vismazākais)
stor (liels)større (lielāks)størst (vislielākais)
lang (garš)lengre (garāks)lengst (visgarākais)
tung (smags)tyngre (smagāks)tyngst (vissmagākais)
mye (daudz – neskaitāms)mer (vairāk)mest (visvairāk)
mange (daudz – skaitāms)flere (vairāk)flest (visvairāk)
lite (maz – neskaitāms)mindre (mazāk)minst (vismazāk)
få (maz – skaitāms)færre (mazāk)færrest (vismazāk)
Pārāko un vispārāko pakāpi lieto salīdzinot:

Henrik er høyere enn Luna.

Oslo er den største byen i Norge.

Henriks ir garāks nekā Luna.

Oslo ir vislielākā pilsēta Norvēģijā.

Taču, salīdzinot divas vai vairākas lietas, norvēģu valodā tiek lietota vispārākā pakāpe tur, kur latviešu valodā tiktu lietota pārākā pakāpe:

Hvilken by er størst, Riga eller Oslo?

Hvem er høyest, Henrik eller Gunnstein?

Kura pilsēta ir lielāka  Rīga vai Oslo?

Kurš ir garāks  Henriks vai Gunnsteins?

Hvem er høyest, Henrik eller Gunnstein?