Przymiotniki w formie określonej
Rodzaj męski (hankjønn) | Rodzaj żeński (hunkjønn) | Rodzaj nijaki (intetkjønn) | Liczba mnoga (flertall) |
den gamle mannen | den gamle kvinna | det gamle huset | de gamle husene |
den røde bilen | den røde veska | det røde teppet | de røde vottene |
den snille gutten | den snille jenta | det snille barnet | de snille damene |
det eldste huset
den største butikken – największy sklep
Forma nieokreślona (ubestemt form) | Forma określona (bestemt form) |
en hel uke (cały tydzień) | hele uka |
et helt år (cały rok) | hele året |
ei halv flaske (pół butelki) | halve flaska |
et halvt program (pół programu) | halve programmet |
Forma nieokreślona (ubestemt form) | Forma określona (bestemt form) | |
hankjønn | en liten gutt | den lille gutten |
hunkjønn | ei lita jente | den lille jenta |
intetkjønn | et lite hus | det lille huset |
flertall | små jenter | de små jentene |
Forma nieokreślona (ubestemt form) | Forma określona (bestemt form) | |
hankjønn | en annen kveld | den andre kvelden |
hunkjønn | ei anna jente | den andre jenta |
intetkjønn | et annet sted | det andre stedet |
flertall | andre studenter | de andre studentene |
På veien hjem traff jeg ei lita jente. Den lille jenta spurte meg hva klokken var.
Stopniowanie przymiotników
Stopień wyższy (komparativ) jest tworzony przez dodanie końcówki –ere do formy stopnia równego przymiotnika (positiv), a stopień najwyższy (superlativ) – poprzez dodanie do formy stopnia równego końcówki –est.
Jeśli przymiotnik w formie stopnia równego kończy się na –ig, w stopniu najwyższym otrzymuje końcówkę –st.
Jeśli przymiotnik kończy się na –el, -er lub –en, wtedy w rdzeniu w stopniu wyższym i najwyższym znika e, a także jedna z podwójnych spółgłosek, jeśli jest obecna.
Stopień wyższy i najwyższy, w przeciwieństwie do języka polskiego, jest taki sam niezależnie od liczby i rodzaju.
Stopień równy (positiv) | Stopień wyższy (komparativ) | Stopień najwyższy (superlativ) |
varm (ciepły) tykk (gruby) | varmere (cieplejszy) tykkere (grubszy) | varmest (najcieplejszy) tykkest (najgrubszy) |
deilig (wspaniały) billig (tani) | deiligere (wspanialszy) billigere (tańszy) | deiligst (najwspanialszy) billigst (najtańszy) |
enkel (łatwy) vakker (piękny) sulten (głodny) | enklere (łatwiejszy) vakrere (piękniejszy) sultnere (głodniejszy) | enklest (najłatwiejszy) vakrest (najpiękniejszy) sultnest (najgłodniejszy) |
Stopień równy (positiv) | Stopień wyższy (komparativ) | Stopień najwyższy (superlativ) |
praktisk (praktyczny) | mer praktisk | mest praktisk |
rotete (nieporządny) | mer rotete | mest rotete |
interessant (interesujący) | mer interessant | mest interessant |
spennende (ekscytujący) | mer spennende | mest spennende |
kjent (znany) | mer kjent | mest kjent |
Stopień równy (positiv) | Stopień wyższy (komparativ) | Stopień najwyższy (superlativ) |
god (dobry) | bedre (lepszy) | best (najlepszy) |
ille (zły) | verre (gorszy) | verst (najgorszy) |
ung (młody) | yngre (młodszy) | yngst (najmłodszy) |
gammel (stary) | eldre (starszy) | eldst (najstarszy) |
liten (mały) | mindre (mniejszy) | minst (najmniejszy) |
stor (duży) | større (większy) | størst (największy) |
lang (długi) | lengre (dłuższy) | lengst (najdłuższy) |
tung (ciężki) | tyngre (cięższy) | tyngst (najcięższy) |
mye (dużo – nieodmienny) | mer (więcej, bardziej) | mest (najwięcej, najbardziej) |
mange (wiele – odmienny) | flere (więcej) | flest (najwięcej) |
lite (mało – nieodmienny) | mindre (mniej) | minst (najmniej) |
få (mało – odmienny) | færre (mniej) | færrest (najmniej) |
Stopień wyższy i najwyższy stosuje się w porównaniach:
Henrik er høyere enn Luna. – Henrik jest wyższy niż Luna.
Oslo er den største byen i Norge. – Oslo jest największym miastem w Norwegii.
Hvilken by er størst, Warszawa eller Oslo? – Które miasto jest większe, Warszawa czy Oslo?
Hvem er høyest, Henrik eller Gunnstein?