Czasowniki
Verb
Czasowniki określają czynności, procesy i stany: lese ‘czytać’, føle ‘czuć’, sitte ‘siedzieć’.
W języku polskim formy czasownika w obrębie jednego czasu odmieniają się przez osoby i liczbę (ja czytam, ty czytasz, my czytamy), podczas gdy w języku norweskim nie forma czasownika pozostaje taka sama (jeg leser, du leser, vi leser).
Bezokolicznik
Podstawową formą czasownika jest bezokolicznik (Infinitiv). Odpowiada on na pytanie „Co (z)robić?” Formy bezokolicznika w języku norweskim zazwyczaj, ale nie zawsze, kończą się na –e.
Bezokolicznik prawie zawsze używany jest razem ze znakiem bezokolicznika å (podobnie jak słówko to w języku angielskim i zu w języku niemieckim):
Jeg liker å lese bøker.
De pleier å sykle til jobben. – Oni mają zwyczaj jeździć do pracy rowerem.
Hun ønsker å bo i Norge. – Ona chce mieszkać w Norwegii.
Barna kan klatre opp på fjellet. – Dzieci mogą wspiąć się na górę.
Agnieszka vil bo i en større leilighet. – Agnieszka chce mieszkać w większym mieszkaniu.
Du må gå. – Musisz iść.
Czas teraźniejszy
Bezokolicznik | Czas teraźniejszy | ||
å kaste | rzucać | kaster | rzucam, rzucasz itd. |
å hoppe | skakać | hopper | skaczę, skaczesz itd. |
å snakke | rozmawiać | snakker | rozmawiam, rozmawiasz itd. |
å bo | mieszkać | bor | mieszkam, mieszkasz itd. |
Wyjątki:
Bezokolicznik | Czas teraźniejszy | |||
å være | być | er | jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są | |
å gjøre | robić | gjør | robię, robisz, robi, robimy, robicie, robią | |
å vite | wiedzieć | vet | wiem, wiesz, wie, wiemy, wiecie, wiedzą | |
å spørre | pytać | spør | pytam, pytasz, pyta, pytamy, pytacie, pytają | |
Czasowniki modalne | å skulle | zamierzać | skal | wyraża plan na przyszłość, potrzebę |
å ville | chcieć | vil | chcę, chcesz, chce, chcemy, chcecie, chcą | |
å kunne | móc, potrafić | kan | mogę, możesz, może, możemy, możecie, mogą | |
å måtte | musieć | må | wyraża potrzebę, konieczność | |
å burde | powinien(eś) | bør | wyraża zalecenie, powinność | |
å tørre | ośmielić się, śmieć | tør | ośmielam się, ośmielasz się itd. |
Przykłady:
Henrik vet ikke om de kommer i dag. – Henrik nie wie, czy oni dzisiaj przyjdą.
Henrik vil vite om de kommer i dag. – Henrik chce wiedzieć, czy oni dzisiaj przyjdą.
Agnieszka er syk. – Agnieszka jest chora.
Det er deprimerende å være syk.
Tryb rozkazujący (imperativ)
Tryb rozkazujący wyraża rozkaz, prośbę, zaproszenie.
Dla większości czasowników, forma rozkazująca jest tworzona przez odcięcie końcówki bezokolicznika -e.
Bezokolicznik | Tryb rozkazujący | ||
å snakke | rozmawiać | snakk (norsk)! | mów/mówcie (po norwesku)! |
å gjøre | robić | gjør (leksene)! | zrób/zróbcie (prace domowe)! |
Bezokolicznik | Tryb rozkazujący | ||
å gå | iść | gå! | idź! idźcie! |
å se | widzieć, patrzeć | se! | patrz! patrzcie! |